Francisco cambió el Padre Nuestro en italiano, pero luego ora con la versión anterior

ACN
ACN

En los primeros años de Pontificado a Francisco se le escuchó varias veces hablar sobre la versión en italiano del Padre Nuestro, porque no le gustaba la parte aquella que decía “Non indurci in tentazione” y deseaba cambiarla, con lo que para 2020, año en el cual entró en vigencia la versión en italiano de la Tercera Edición Típica del nuevo Misal Romano, entró también en vigencia la nueva versión del Padre Nuestro; en esa parte dice ahora “e non abbandonarci alla tentazione”.

Una cronología de cómo ha sucedido ese cambio se puede ver en este artículo de Avvenire (en italiano, obvio), haciéndo énfasis en que el cambio fue por deseo de Francisco.

Ya estando en 2023, al final del rezo del Ángelus, Mar-19-2023, durante los saludos varios Francisco ha dicho (traducción oficial):

¡Y hoy felicitamos a todos los padres! Que en San José encuentren el modelo, el apoyo, el consuelo para vivir bien su paternidad. Y todos juntos, por los padres, rezamos al Padre [Padre Nuestro…].

Pues bien, en dicho rezo del Padre Nuestro realizado en italiano, Francisco oró con la versión que tanto le disgusta e hizo cambiar, diciendo “Non indurci in tentazione”

(en el video entre 16:45 y 17:15).

Comentario frívolo, en la foto que acompaña esta entrada no es que una gaviota esté picoteando en la cabeza al Papa, simplemente es un curioso efecto que resultó al capturar la imágen. El ave se volvió habitual en el Pontificado de Francisco desde los inmediatos momentos previos a su elección y para nosotros se nos está convirtiendo en ave de mal agüero, como dijimos en otra entrada que dedicamos a la regular presencia del ave.

CIUDAD DEL VATICANO.

DOMINGO 19 DE MARZO DE 2023.

SECRETUMMEUMMIHI.

Comparte:
By ACN
Follow:
La nueva forma de informar lo que acontece en la Iglesia Católica en México y el mundo.