El Papa León XIV ha iniciado un importante cambio generacional en el aparato de gobierno central de la Iglesia, la Curia Romana.
Este cambio comenzó en la Secretaría de Estado la semana pasada, con los nombramientos de Anthony Onyemucho Ekpo como asesor y de Mihăiţă Blaj como subsecretario de Asuntos Exteriores de la Secretaría de Estado, el órgano clave y central de la Curia Romana. Se extenderá a varios dicasterios vaticanos hasta que tengamos una nueva lista de eclesiásticos —los hombres de León— en puestos clave en todo el aparato de gobierno. El proceso podría tardar un tiempo, e incluso extenderse durante la mayor parte de 2026.
…
[…] La elección de Ekpo también sugiere cambios profundos en el Dicasterio para el Servicio del Desarrollo Humano Integral.
Ekpo era subsecretario, y el actual prefecto, el cardenal jesuita Michael Czerny, pronto cumplirá 80 años. Czerny fue uno de los símbolos de la «Revolución» del papa Francisco, y un guardián de la Revolución. Y fue Czerny quien continuó el legado de Francisco organizando el encuentro de León XIV con los «movimientos populares» y dirigiendo su discurso sobre el tema, profundamente imbuido de la espiritualidad bergogliana.
Sin embargo, empezando por el subsecretario, el dicasterio podría experimentar una importante transformación, a la espera de un nuevo presidente, quien también podría marcar una nueva dirección. Hasta ahora, el dicasterio se ha centrado en la antigua sección de Migrantes y Refugiados, perdiendo muchas de las características que tenía cuando era el Consejo Pontificio para la Justicia y la Paz.
…
También el arzobispo Diego Ravelli, actual maestro de ceremonias papales, parece dispuesto a un traslado a una diócesis, porque el Papa querría elegir a alguien más cercano a su sensibilidad y no aprecia la idea de un arzobispo como “monaguillo”….
( Artículo completo , en el Vaticano el lunes).
***
Además, esta semana se ha completado un trabajo administrativo muy importante con el nuevo Reglamento completo de la Curia Romana: por primera vez hay uno sólo sobre procedimientos y orden, y otro diferente para el personal.
Estos son los enlaces: textos del Reglamento de Personal (en italiano) y Reglamento General de la Curia (en italiano).
Un cambio histórico importante es el fin del latín como lengua estándar de los documentos curiales (algo que ya se había dado en la práctica desde el inicio del pontificado de Francisco). El Título XIII del nuevo Reglamento General establece lo siguiente:
Título XIII
LENGUAS EN USO
Arte. 50
§1. Por regla general, las instituciones curiales redactarán sus actas en latín o en otra lengua.
§2. En la Secretaría de Estado se creará una oficina para la lengua latina, al servicio de la Curia Romana.
§3. Se procurará que los principales documentos destinados a ser publicados se traduzcan a las lenguas más utilizadas en la actualidad.
Este extraño texto del apartado 1 del art. 50 da la impresión de que las palabras «o en otro idioma» fueron una adición posterior al texto, ya que se conserva la primera palabra, «por regla general».
«Por regla general» solo tendría sentido si se hubiera especificado un idioma (latín, como antes, o cualquier otro idioma específico) como estándar. Tal como se publicó el texto, «por regla general» tiene poco sentido, ya que, «por regla general», los documentos pueden estar en cualquier idioma…
Al menos se ha establecido oficialmente una «oficina para la lengua latina» en el Estado para toda la Curia. Esperemos que tenga más éxito que los recientes intentos de promover la lengua.

Por ANDREA GAGLIARDUCCI.
CIUDAD DEL VATRICANO.
RORATECAELI.
EXTRACTO.

