Académicos descubren textos hebreos censurados en colección del Vaticano

ACN
ACN

* Un grupo de más de 20 clérigos y eruditos cristianos y judíos de todo el mundo se reunieron para profundizar en los tesoros de la colección de manuscritos hebreos del Vaticano.

En el corazón del Vaticano , donde los antiguos pasillos resuenan con siglos de historia, la semana pasada tuvo lugar una reunión extraordinaria. Un grupo de más de 20 clérigos y eruditos cristianos y judíos de todo el mundo se reunió para una experiencia única en la vida: un viaje cautivador a través del tiempo, profundizando en los tesoros de la colección de manuscritos hebreos del Vaticano.

El rabino Prof. David Golinkin, presidente de los Institutos Schechter, y el Dr. Adolfo Roitman, el renombrado curador de los Rollos del Mar Muerto, se presentaron como los estimados representantes israelíes y se unieron con entusiasmo al seminario que celebra los 30 años de relaciones diplomáticas entre la Santa Sede y el Estado de Israel.

Con una sensación de asombro, los participantes se sumergieron en una experiencia extraordinaria, explorando manuscritos hebreos que datan del siglo X. Esta conferencia ecuménica y académica, copatrocinada por la Biblioteca del Vaticano y el Seminario Rabínico Latinoamericano de Argentina (El Seminario Rabínico Latinoamericano del Movimiento Conservador), se convirtió en una ocasión trascendental para el diálogo interreligioso y el descubrimiento del patrimonio cultural compartido.

Golinkin, un distinguido experto en Talmud, Midrash y ley judía, reveló con entusiasmo la importancia de la colección de manuscritos hebreos de la Biblioteca del Vaticano. » La Biblioteca del Vaticano tiene una colección rica y variada de más de 800 manuscritos hebreos, incluidos manuscritos extremadamente antiguos y raros del Talmud Yerushalmi, Sifra sobre Levítico», compartió con The Jerusalem Post al regresar a Israel esta semana. 

La intriga se profundizó cuando Golinkin llevó a los participantes a un cautivador viaje a través del tiempo, arrojando luz sobre la censura cristiana de las versiones impresas del Talmud y otros libros judíos. Con una mirada que invitaba a la reflexión, preguntó: «¿Por qué la Iglesia Católica tenía tanto miedo al Talmud?

Prof. David Golinkin en la Biblioteca Apostólica Vaticana.  (crédito: David Golinkin)Prof. David Golinkin en la Biblioteca Apostólica Vaticana. (crédito: David Golinkin)

Compleja historia de las relaciones judeo-católicas

¿Qué métodos se utilizaron para censurar las versiones impresas del Talmud? ¿Cómo lidiaron los judíos con la censura?» Sus conferencias llevaron a los participantes a un ámbito de complejidades históricas y la lucha por la libertad intelectual.

Según Golinkin, la censura cristiana del Talmud comenzó en 1553. Inicialmente, las primeras ediciones del Talmud impresas en Italia, como la famosa edición de Venecia de 1520, no sufrieron censura. “Sin embargo, en 1553, después de una quema pública del Talmud en Roma, el Papa decidió imponer la censura. Esto significaba expurgar ciertos pasajes antes de imprimirlos o borrarlos después”, explicó.

“Los censores, a menudo ex judíos que se habían convertido al catolicismo , eran los encargados de esta tarea. Se concentraron en pasajes relacionados con Jesús, María y todo lo que percibieron como relacionado con el cristianismo. Sin embargo, su censura no siempre fue precisa y muchas veces expurgaron pasajes que no tenían relación con el cristianismo”, dijo.

Cada libro que fue censurado está firmado por el censor, a veces en hebreo, siempre en caracteres latinos, diciendo su nombre”, explicó Golinkin.

«Gran parte de la censura terminó sin tener ningún sentido, pero tenían esta lista de palabras y frases prohibidas y revisaron todo el Talmud y cambiaron todas esas palabras», compartió.

Por ejemplo, la palabra min (hereje) se reemplazó con frecuencia por «samaritano», aunque el contexto podría no respaldar este cambio. 

Los censores tenían una lista de palabras prohibidas y las reemplazaban sistemáticamente, lo que a veces provocaba alteraciones ilógicas. Esta censura continuó hasta el siglo XIX y afectó no solo al Talmud sino también a cientos de otros libros hebreos. Proporcioné ejemplos específicos de pasajes censurados durante mi conferencia”.

Roitman, igualmente cautivado por la atmósfera, ofreció sus propias ideas durante el Seminario. Como autoridad líder en la literatura y religión judía del Segundo Templo, profundizó magistralmente en las variantes textuales presentes en los Rollos del Mar Muerto versus las versiones Masorética y LXX (Códice Vaticano). La audiencia quedó hechizada por su discusión sobre la exégesis de Qumran, particularmente el misterioso Pesher Habacuc y 11QMelquisedec (11Q13).

Sin embargo, más allá de las actividades académicas, el Seminario se convirtió en un verdadero testimonio del poder de la colaboración. Los eruditos judíos y cristianos se sentaron uno al lado del otro, hojeando antiguos manuscritos hebreos, fomentando el entendimiento mutuo y el aprecio por la herencia cultural de cada uno. «Esto es algo que nunca antes había sucedido», proclamó Golinkin, capturando la esencia de la reunión sin precedentes.

A lo largo de la historia, judíos y católicos han enfrentado relaciones complejas, con momentos de cooperación y tensión. La Europa medieval fue testigo de políticas discriminatorias y sentimientos antijudíos bajo el gobierno católico, incluidas expulsiones forzadas y segregación.

Las diferencias teológicas y los malentendidos históricos también contribuyeron a las relaciones tensas. En los tiempos modernos, los esfuerzos hacia el diálogo y la reconciliación, como la declaración «Nostra Aetate» del Concilio Vaticano II, han fomentado una relación más matizada. El histórico Seminario reciente sobre manuscritos hebreos en el Vaticano ejemplificó la búsqueda continua de entendimiento y cooperación entre estas dos comunidades.

La Biblioteca Apostólica del Vaticano, conocida como la ‘Biblioteca del Papa’, abrazó a los participantes en su eterno abrazo. Con manuscritos y materiales que datan del siglo V, contenía el legado de un profundo viaje a través del tiempo, un testimonio de la conexión duradera entre la herencia judía y el rico legado histórico del Vaticano.

En 2008, tres eruditos israelíes publicaron un catálogo completo de todos los manuscritos hebreos del Vaticano. Este catálogo incluye todos los manuscritos hebreos en su poder hasta 2008.

“Aunque han adquirido nuevas colecciones desde entonces, que aún no han sido catalogadas, no se ocultan los manuscritos existentes”, dijo Golinkin sobre el Vaticano, y agregó que cuando la gente habla de “ocultar contenido”, podría estar “refiriéndose a materiales de archivo, como registros relacionados con las acciones del Papa durante el Holocausto, que no se han hecho públicos.

Pero en términos de manuscritos, están haciendo un esfuerzo genuino para que todo esté disponible”, dijo Golinkin.

Mientras los participantes se despedían de los sagrados salones del Vaticano, Golinkin ofreció sus reflexiones sobre la reunión histórica y afirmó: «Este seminario fue una oportunidad rara y excepcional para que los eruditos judíos y cristianos se reunieran, exploraran los antiguos manuscritos hebreos y profundizaran nuestra comprensión de nuestro patrimonio intelectual y cultural compartido. El espíritu de cooperación y respeto mutuo que impregnaba la conferencia fue verdaderamente inspirador, y creo que dejará un impacto duradero en nuestros futuros diálogos interreligiosos».

Golinkin concluyó con un ejemplo de cuán comprometido está el Vaticano en la publicación de los textos hebreos. “Durante mi segunda conferencia, un bibliotecario se me acercó con una página recientemente descubierta del Talmud Yerushalmi. Me mostró una fotografía y me preguntó si estaría interesado en publicarla”. Agregó que “están ansiosos por compartir sus descubrimientos con el público. La Biblioteca del Vaticano tiene incluso su propia revista académica, y me propusieron que la publicara allí. Con mucho gusto acepté la oferta.

“Lo que es realmente notable es la colaboración entre judíos y cristianos que estudian manuscritos hebreos juntos en la Biblioteca del Vaticano, que es una experiencia completamente nueva y sin precedentes”, concluyó emocionado. 

Por ZVIKA KLEIN.

Martes 256 de julio de 2023.

JERUSALEN POST.

Comparte:
By ACN
Follow:
La nueva forma de informar lo que acontece en la Iglesia Católica en México y el mundo.